Translation of "that you get" in Italian


How to use "that you get" in sentences:

And it describes the same effortless, spontaneous feeling that you get when you enter into this ecstatic state.
E descrive gli stessi sentimenti spontanei e senza sforzo che si provano entrando in questo stato di estasi.
I just know that you get this huge part of my life that no one else gets.
So solo che sei entrata in una grossa parte della mia vita in cui nessun altro è entrato.
Well, for that you get a little reward.
In questo caso, si merita una ricompensa.
Does your father think that you get notes from my boyfriend?
Suo padre pensa che lei riceva lettere dal mio fidanzato?
For that, you get the head, the tail, the whole damn thing.
Per quella cifra vi darò la testa, la coda e tutto il resto.
I'll see that you get it.
Farò in modo che la riceva.
She's the one who took Lucy away from you... so it's time that you get your own lawyer now.
È stata lei che ti ha portato via Lucy. Prenditi un tuo avvocato.
Where I'm from, you talk like that, you get punched in the face.
Da dove vengo io, se parli in quel modo, ti ammae'e'ano a pugni in faccia.
I'm here to make sure that you get out of here okay.
Farò in modo che ve ne andiate senza problemi.
You think it's a coincidence that you get busted for drugs and your Tim just happens to have a plan to rob a bank?
Credi fosse una coincidenza il tuo arresto per spaccio ed il tuo Tim così per caso aveva un pian per rapinare una banca?
No one's ever fucked with me like that, you get me?
Nessuno mi ha mai fottuto, capito?
For each one that you get wrong, I get to grind off a finger.
Per ogni risposta sbagliata ti trancero' un dito.
I really recommend that you get some counseling or...
Ti consiglio vivamente di vedere un terapista, o...
No, I want to make sure that you get there with it.
No, voglio assicurarmi che arriverai la' con questi.
You owe money like that, you get a reputation.
Quando sei un debitore cronico, ti fai una reputazione.
This means that you get to find a good number of online casino games that have excellent graphics and at the same time are able to bring you a lot of excellent moments.
Ciò significa che puoi trovare un buon numero di giochi da casinò online che hanno una grafica eccellente e allo stesso tempo sono in grado di offrirti molti momenti eccellenti.
I want to see that you get there safely.
Voglio essere sicura che lei arrivi li' sano e salvo.
It was my suggestion that you get counseling.
Ti ho detto io di andare in terapia.
I like that you get to see the same people every day.
Mi piace l'idea di poter vedere le stesse persone ogni giorno.
The type of monies that you get from doing the heist.
Il tipo di soldi che si prendono dalle rapine.
A patent is like a law that you get to protect your idea.
Un brevetto e' una specie di legge, che serve a proteggere la tua idea.
But the fact that you get away with it I mean, it's a testament to the to the reservoirs of affection in which you're held by the residents here.
Ma il fatto che andiate avanti è la riprova che i clienti sono affezionati a questo posto.
You made me not kill him so that you get to kill him?
Non me l'hai fatto ammazzare perché volevi ucciderlo tu?
What about your life is so much shittier than the rest of ours that you get to throw in the towel early?
Cosa rende la tua vita tanto più schifosa della nostra da indurti a gettare per primo la spugna?
It's that she's got this killer confidence- you know, the kind of confidence that you get from having a family like this... that's passionate... and accepting of hot foreigners... and gay dudes and nutty people.
E' che... ha un'autostima incrollabile. Sapete, il tipo di autostima che deriva dall'avere una famiglia cosi', passionale, che accetta... le straniere sexy, e i gay, e i pazzi...
I know that you get overwhelmed at times, but we have to keep moving forward, Bobby.
Lo so che a volte sei troppo sotto pressione ma dobbiamo per forza andare avanti.
No, you don't admit that you get hurt.
No, tu non ammetti di essere ferito.
You might want to focus on the positive things that you get from this experience as opposed to, you know...
Potresti concentrarti sulle cose positive che potresti ricevere da quest'esperienza opposte a, sai..
Well, I hope that you get back to her.
Spero che tu riesca a tornare da lei.
Well, I was looking into a story on teen runaways, and if you Google that, you get some weird stuff.
Be', cercavo in un articolo su adolescenti scappati da casa, e se si va su Google, escono cose strane.
Jeremy, the minute that you get this, call me.
Jeremy, appena senti questo messaggio, chiamami subito.
This means that you get the same room for a lower price compared to other check-in dates at the same time of year.
In questo modo ottieni la medesima camera a un prezzo più basso, in confronto ad altre date di check-in nello stesso periodo dell’anno.
And it was the kind of caustic pain that you get when you bite into ice cream.
Ed era il tipo di dolore, dolore caustico, che si prova
What are things that you get from the universe that you can't really explain?
Che cos'è la fortuna? Che cos'è che viene dall'universo e che non si riesce a spiegare?
It's a very rare occasion that you get to actually witness an iceberg rolling.
E' davvero molto raro poter essere testimone oculare del capovolgimento di un iceberg.
Now one of the perks of being a lexicographer -- besides getting to come to TED -- is that you get to say really fun words, like lexicographical.
Ora, uno dei vantaggi di essere un lessicografo, oltre che partecipare al TED, è che arrivi a dire parole davvero divertenti, come lessicografico.
All you need to do is to take 10 minutes out a day to step back, to familiarize yourself with the present moment so that you get to experience a greater sense of focus, calm and clarity in your life.
Tutto ciò che occorre è prendervi 10 minuti al giorno per fare un passo indietro, per prendere confidenza con il presente in modo da poter provare un maggior senso di concentrazione, calma e chiarezza nella vostra vita.
This is a view that you get from head-mounted or see-through display when the system understands the geometry of your body.
Ecco cosa vedete da uno schermo montato sulla testa o uno schermo trasparente in cui il sistema comprende la geometria del vostro corpo.
So the quality of sleep that you get as a night shift worker is usually very poor, again in that sort of five-hour region.
La qualità del sonno di una persona che fa turni di notte è di solito molto scarsa, e rientra ancora una volta nell'arco delle 5 ore.
Learning how to speak with different word order is like driving on the different side of a street if you go to certain country, or the feeling that you get when you put Witch Hazel around your eyes and you feel the tingle.
Imparare a parlare con un ordine differente per le parole è come guidare sul lato opposto della strada quando vai in un certo Paese o la sensazione che provi quando metti il Witch Hazel intorno agli occhi e li senti pizzicare.
And he looks at that and he says, "Whoa Bill, I suggest that maybe you not decide, just because you're out here in beautiful California, and it's warm every day, that you get out and run at six o'clock at night.
E il medico guardandolo direbbe: "Bene Bill, ti suggerisco che forse tu non decida, solo perché vivi nella bellissima California e fa caldo tutti i giorni, di uscire a correre alle 6 del pomeriggio.
4.497946023941s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?